Sunday, February 26, 2017

Two days rest in Trikala Korinthias

Trikala Corinthias consists of three settlements: Lower, Middle and Upper Trikala. We visited Lower Trikala. A picturesque village with traditional character, excellent tourist organization, amazing view to the mountains of Ziria and delicious food !

It is said that once you visit the area you can easily understand why it was named Trikala. Trikala in greek language means three good things (Tria Kala): good climate, good wine from the many vineyards of the area and lots of water! We stayed at Pliadon Gi hotel and we enjoyed the hospitality of the local people. We share our impressions by showing some photos.

So, you can visit the place, if you haven΄t already done it, as to enjoy a few days rest.



Διήμερο στα Τρίκαλα Κορινθίας

Τα Τρίκαλα Κορινθίας αποτελούνται από τρεις συνοικισμούς: τα Κάτω, τα Μεσαία και τα Ανω Τρίκαλα. Εμείς επισκεφθήκαμε τα Κάτω Τρίκαλα Κορινθίας. Ένα γραφικό χωριό με παραδοσιακό χαρακτήρα, άρτια τουριστική οργάνωση, καταπληκτική θέα στα βουνά της Ζήρειας και νοστιμότατο φαγητό!.

Λέγεται πως φθάνοντας στην περιοχή εύκολα μπορείς να καταλάβεις για ποιο λόγο ονομάστηκε έτσι. Τρία Καλά: καλό κλίμα, καλό κρασί από τα πολλά αμπέλια της περιοχής και πολλά νερά! Μείναμε στο ξενοδοχείο Πλειάδων Γη, απολαύσαμε τη φιλοξενία από τους κατοίκους της περιοχής και μοιραζόμαστε φωτογραφίες.
Δεν μένει παρά μία δική σου επίσκεψη, αν δεν έχεις ήδη πάει, για να απολαύσεις μία ολιγοήμερη ξεκούραση.

Saturday, February 18, 2017

CARROT SOUP - KAROTOSOUPA



CARROT SOUP
  • 4 carrots, cut into thick slices
  • 1 potato, chopped
  • 1 onion, finely chopped
  • 1 leek, finely chopped 
  • 2 tbs olive oil
  • 1 lt hot water or vegetable broth
  • Oregano
  • 1 tsp turmeric
  • Salt, Pepper
  • Katiki cheese or low-fat yogurt (optional)
In a saucepan sauté in olive oil the onion, the leek, the carrots and the potatoes. Then add hot water or the vegetable broth, salt, pepper and simmer for about 40΄. Put aside the saucepan and mash the vegetables in a blender. Then simmer for 5΄more and add the oregano and the turmeric. It can be served with cheese-I suggest katiki cheese or low-fat yogurt.

Enjoy it!!


ΚΑΡΟΤΟΣΟΥΠΑ
  • 4 καρότα κομμένα σε χονδρές ροδέλες
  • 1 πατάτα χονδροκομμένη
  • 1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
  • 1 πράσο ψιλοκομμένo
  • 2 κουτ. σουπ. ελαιόλαδο
  • 1 λίτρο ζεστό νερό ή ζωμό λαχανικών
  • Ρίγανη
  • 1 κουτ. γλ. κουρκουμά
  • Αλάτι, πιπέρι
  • Τυρί κατίκι ή γιαούρτι χαμηλών λιπαρών (προεραιτικά)
Σε μία κατσαρόλα ρίχνεις το ελαιόλαδο και σωτάρεις το κρεμμύδι, το πράσσο, τα καρότα και τις πατάτες. Στη συνέχεια προσθέτεις το ζεστό νερό ή το ζωμό λαχανικών το αλάτι, το πιπέρι και σιγοβράζεις για περίπου 40΄. Βάζεις στην άκρη την κατσαρόλα και πολτοποιείς τα λαχανικά στο μπλέντερ. Στη συνέχεια την ξαναβάζεις στη φωτιά για 5΄ακόμη και προσθέτεις τη ρίγανη και τον κουρκουμά. Συνοδεύεται με τυρί-εγώ προτείνω κατίκι ή στραγγιστό γιαούρτι χαμηλών λιπαρών.

Απόλαυσέ τη!!

Sunday, February 12, 2017

Potato Salad - Patatosalata


POTATO SALAD
  • 4 large potatoes
  • 2 tbs capers
  • ½ bunch dill
  • 2 eggs, hard-boiled chopped
  • 3 green onions, chopped
  • Salt, pepper
Boil the potatoes for about 20-25΄. When ready and cool then chop into cubes and put them in a bowl together with the remaining ingredients.

Drizzle, after well mixing,  with
  • 4 tbs light mayonnaise or 2 tbs mayonnaise and 2 tbs yogurt, light
  • 1 tbs mustard
or
  • 4 tbs olive oil
  • 2 tbs lemon juice
  • 1 tsp mustard
or
  • 200 gr low-fat yogurt
  • 2 tbs lemon juice
  • 1 tbs mustard


ΠΑΤΑΤΟΣΑΛΑΤΑ
  • 4 μεγάλες πατάτες
  • 2 κουτ. σουπ. κάπαρη
  • ½ ματσάκι άνηθο
  • 2 αβγά (σφιχτά), ψιλοκομμένα
  • 3 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
  • Αλάτι, πιπέρι
Βράζεις τις πατάτες για περίπου 20-25΄. Όταν είναι έτοιμες και κρυώσουν τις κόβεις σε κύβους μέσα σε ένα μπολ και προσθέτεις τα υπόλοιπα υλικά.

Περιχύνεις, αφού ανακατέψεις καλά με
  • 4 κουτ. σουπ. μαγιονέζα light ή 2 κουτ. σουπ. μαγιονέζα και 2 κουτ. σουπ. γιαούρτι light
  • 1 κουτ. σουπ. μουστάρδα 
ή
  • 4 κουτ. σουπ. ελαιόλαδο
  • 2 κουτ. σουπ. χυμό λεμονιού
  • 1 κουτ. γλ. μουσταρδα
ή
  • 200 γρ. γιαούρτι χαμηλών λιπαρών
  • 2 κουτ. σουπ. χυμό λεμονιού
  • 1 κουτ. σουπ. μουστάρδα

Sunday, February 5, 2017

Show me Nafplio


Nafplio is the charming capital of Argolida prefecture in Peloponnese. It lies under two Venetian castles, Acronafplia and Palamidi. Nafplio, was the first capital of the Greek state (1829-1834) and was under the possession of Franks, Venetians and Turks. It is a very beautiful, historic town with 19th-century architecture and quaint cobbled alleyways. An ideal nearby destination from Athens, for one or a few days getaway.

Bourtzi is a well known local attraction; a small island at the entrance of Nafplio bay, which is offered as a view from our hotel, Amphitryon Hotel. 


Fortunately, Amphitryon Hotel is very close to the center of the city therefore, you have a chance for a walk as to reach up to Syntagma Square or Platanos Square, as it was its older name, which I like best! I love this square! This is where I enjoy my Greek coffee and loiter around the buildings like the Old Parliament, the Archeological Museum and the Old Mosque.

My next visit will be more detailed, I promise !!


To γοητευτικό Ναύπλιο είναι η πρωτεύουσα του Νομού Αργολίδος στην Πελοπόνησσο. Βρίσκεται κάτω από δύο ενετικά κάστρα, την Ακροναυπλία και το Παλαμήδι. Υπήρξε η πρώτη πρωτεύουσα του Ελληνικού κράτους (1829-1834) και πέρασε από την κατοχή Φράγκων, Ενετών και Τούρκων. Είναι μία πολύ όμορφη, ιστορική πόλη με αρχιτεκτονική του 19ου αιώνα και πλακόστρωτα γραφικά σοκάκια. Ιδανικός κοντινός προορισμός από Αθήνα για μονοήμερη ή ολιγοήμερη απόδραση.


Γνωστό αξιοθέατο της περιοχής το Μπούρτζι, ένα νησάκι στην είσοδο του κόλπου του Ναυπλίου, το οποίο προσφέρεται ως θέα από το ξενοδοχείο μας το Amphitryon Hotel. Είναι ευτυχώς πολύ κοντά στο κέντρο της πόλης και σου δίνεται η ευκαιρία να περπατήσεις, να αφουγκραστείς τη ζωντάνια της περιοχής και να φθάσεις μέχρι και την πλατεία Συντάγματος ή παλαιότερα Πλατάνου. Τη λατρεύω αυτή την πλατεία! Εκεί απολαμβάνω τον ελληνικό καφέ μου και χαζεύω τα γύρω κτίρια όπως η Παλιά Βουλή, το Αρχαιολογικό Μουσείο και το Παλιο Τζαμί. 


Στην επόμενη επίσκεψη θα γίνω πιο αναλυτική το υπόσχομαι!!

Thursday, February 2, 2017

"ΓΚΑΤΕΡ" Ντορίνα Παπαλιού


Στο εισαγωγικό σημείωμα του βιβλίου αναλύεται η λέξη γκάτερ – gutter, όπου σύμφωνα με αυτό «χρησιμοποιείται στη γλώσσα των δημιουργών των κόμικς και στα ελληνικά, για να δηλώσει το κενό ανάμεσα σε δυο διαδοχικές εικόνες. Είναι ο χώρος όπου ο αναγνώστης ενώνει νοηματικά το ένα πάνελ με το άλλο. Η ίδια λέξη στα αγγλικά σημαίνει χαντάκι, λούκι αλλά και το παραβατικό κοινωνικό περιθώριο, τον υπόκοσμο».

Ένας έφηβος με τα δικά του οικογενειακά και ερωτικά προβλήματα και τις δικιές του αναζητήσεις εμπλέκεται σε μια ιστορία μυστηρίου και καλείται να ενώσει τα διασκορπισμένα ευρήματά του προκειμένου να φθάσει στη λύση. 

Συγκεκριμένα, ο Αλέξανδρος Δαμιανός γίνεται μάρτυρας μίας απαγωγής. Η ενασχόλησή του με τα κόμικς τον κάνει να σκιτσάρει το θύμα που βρίσκεται απέναντί του σε ένα καφέ κι έτσι χωρίς και ο ίδιος να το καταλάβει παίρνει μέρος στις εξελίξεις των γεγονότων αλλά και στοχοποιείται από τους κακοποιούς. Η έρευνά του, αν και ερασιτεχνική, έχει συνεχή δράση και ένταση κάνοντας τον αναγνώστη να γυρνά τις σελίδες ανυπόμονα προκειμένου να δει το τέλος της. Ταυτόχρονα και με επιδέξιο τρόπο αναδεικνύεται ο εφηβικός παρορμητισμός αλλά και ο προβληματισμός του εφήβου για τη μελλοντική του εξέλιξη καθώς και το χάσμα επικοινωνίας γονέων-παιδιών.

Ο δικός μου γιος και έφηβος αναγνώστης του βιβλίου έμεινε ενθουσιασμένος τόσο με την πλοκή όσο και με την περιγραφή της προσωπικής ιστορίας του ήρωα. Σε ερώτησή μου γιατί θα το πρότεινε να το διαβάσει κάποιος μου απάντησε «Θα πρότεινα το Γκάτερ γιατί είναι ένα βιβλίο με σωστή δομή, ευανάγνωστο, έχει ενδιαφέροντες χαρακτήρες, συνεχή κλιμακούμενη αγωνία και απευθύνεται σε όλες τις ηλικίες. Αν και στην αρχή μου φάνηκε αρκετά ανιαρό στη συνέχεια απέκτησε έντονο ενδιαφέρον».
As in the preface of the book noted, the word "gutter" "is used in the language of the creators of comics also in Greek as to indicate the gap between two successive images; where the reader΄s sense join one panel to another. The same word in English means ditch, gully and the offending margins of society, the underworld. "

A teenager with his own family and love problems and his own quests is entangled in a mystery story and is called to unite the scattered findings in order to reach the solution.

More specifically, Alexander Damianos becomes witness of a kidnapping. His involvement with the comic sketches, makes him sketch the victim lying opposite to him in a cafe; By mistake, he is involved in the events and developments and he is targeted by thugs.

His amateur research evolves with continuous action and intensity, making the reader turning the pages eagerly as to see the end of the story. Simultaneously highlights the teenage impassivity and reflection regarding the teenager΄s future plans as well as the communication gap between parents-kids.

My teen son, as a book reader, was excited about both the plot and the description of the personal history of the hero. To my question why he might suggest this book to his friends he replied: "I would recommend Gutter because it is a well structured and readable book, reveals interesting characters,  it has constantly escalating suspense and appeals to all ages. Although at first it seemed quite boring then became very interesting. "